پوست خيابان خال خال شده. باران مثل آفتي به آسفالت زده و قبل از اينكه كسي شاهد جنايتش باشد، زده به چاك. چشم ميچرخانم. اين طرف يك ساندويچي است و آن طرف يك تريا. قهوه را يك ساعت پيش يا بيشتر يا روز پيش سر كشيدم. گرسنهام. شلوارها را از پاي مانكنها كندهاند و صاحب مغازه وقتي متوجه نگاه خيره ما ميشود، كركره برقي مغازهاش درا پايين ميدهد. انگار كه ما داشتيم به ناموس كمر به پايين لختش نگاه ميكرديم. مانكنها با پيراهنهاي اطو كشيده و پايين تنه عريان. من گرسنه ام. من ساندويچ ميخورم، اونوشابهام را نگه ميدارد. ساختمانها و پيكانها را انگار كه سگ گاز گرفته باشد. قرصي كه نميدانم چه بود را پايين داده بودم و حالا ميكنم توي معدهام تركيده و مثل سيانور ظرف چند ثانيه از رگهايم بالا ميرود. دستهايم را با سس گوجه فرنگي شستهام. من خونآلودم. من ميكشم، او خنجر را نگه ميدارد. پيچ شكمم شل شده. سيگارم را كه روشن ميكنم، ريدنم ميگيرد و چشمها يادم ميآيند. چشمهايي كه همه جا را پر كردهاند و درست زماني يادم ميآيند كه نبايد بيايند. ميخواهم تمام پولهايم را بستني بخرم . ميشود دويست تا. بستني ها را بين همه تقسيم خواهم كرد تا آن قدر بخورند كه راه حلقومشان بسته شود و بستنيها را بمالند به صورتشان، بكنند توي چشمهايشان. آخرش سيگار كار دستن داد. سيگار را كه روشن كردم، ريدنم گرفت و درست چند قدم مانده به مستراح، ريدم به خودم. به كثافت خودم عادت كردهام و به كثافت ديگران هم عادت ميكنم. واشينگ آپ و بعد من ميمانم با پيراهن چروكيده و پايين تنه عريان.حالا ميفهمم كه آن مانكنها هم ريده بودند به خوشان. من درد ميكشم، او درمان را نگه ميدارد
یک نفر باید کرکره ی برقی را برایت پایین بکشد
ReplyDeleteفکر نمیکردم این پاشاک خوره موزیک اینقدر دیوانه باشه
ReplyDeleteفکر کنم دوستی با تو سخت تر از دوستی با مینارد باشه
فکر نمیکردم این پاشاک خوره موزیک اینقدر دیوانه باشه
ReplyDeleteفکر کنم دوستی با تو سخت تر از دوستی با مینارد باشه
این یکی محشر بود
ReplyDelete